語彙学習研究書

  • ネーション, I.S.P.(吉田晴世・三根浩 訳)『英語教師のためのボキャブラリーラーニング』松柏社(2005)

★訳者の方よりご寄贈いただきました。原著をより理解する助けとなり、今後の研究と実践に大いに役立ちそうです。

(メモ)外国語教育における語彙を論じた書物の、数少ない訳書の一つ。この翻訳によって、日本の英語教育学界における語彙学習/語彙指導の研究が一層の広がりを見せることを確信します。
 原著(Nation(2001)Learning Vocabulary in Another Language, CUP)は2002年度に大学院の授業で使用し、学生と一緒に読みました(ちなみにその前の年度はNation(1990)を使用)。Nation(2001)で印象に残っているのは、リスト学習で「L1→L2」の方が「L2→L1」より難しいこと、学習が一方向だけなされるなら「L1→L2」の方が有効であること、という実験結果が紹介してあったところ。